您的位置: 首页 >精选问答 >

齐桓晋文之事原文及翻译(齐桓晋文之事的文章和译文)

2022-05-19 01:45:16 编辑:尹容坚 来源:
导读 大家好,小帅来为大家解答以上问题。齐桓晋文之事原文及翻译,齐桓晋文之事的文章和译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、原文

大家好,小帅来为大家解答以上问题。齐桓晋文之事原文及翻译,齐桓晋文之事的文章和译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 原文:齐宣王问“你能闻到齐欢和金文的故事吗?”孟子对他说:“仲尼的弟子,那些和道家、文学无关的人,以后都没有传下来,我也没有听说过。不是,是王者?”他说:“你贤惠,就能称王?”曰:“保民为王,莫能御。”岳:“如果我一个人,我能保护人民吗?”说:“是的。”说:“你怎么知道我能做到?”岳:“我听了,胡弼说:‘王坐在堂上,几株牵牛花从堂下经过。国王看见了,就说:“牛在哪里?”是的,“我会按铃。”王说:“放弃吧!我不能忍受。如果我是无辜的,我会死的。”是的,“但是为什么要浪费铃呢?”说:“怎么能浪费呢?羊容易。”什么都不知道?"

2、 说:“是。”岳:“是心,足为王。所有的人都爱国王,我知道国王不能忍受。”王说,“当然,还有人。齐虽小,如何能爱一头牛?就是不忍心被束缚。如果我是无辜的,我会死。所以,很容易是羊。”岳:“王无异于民爱王。小易大,他知恶?如果国王藏其清白而死,牛羊将如何选择?”王笑着说,“什么诚意!我不爱它的富贵,但是用羊很容易。人民称我为爱是恰当的。”岳:“不害,而仁!”!看到牛就看不到羊了。君子之于禽兽:见其生,不忍见其死;听到它的声音就不忍心吃它的肉。远炊是君子。"

3、 齐宣王问(孟子)“能说说齐桓公和晋文公的争霸吗?”孟子回答说:“孔子没有讲齐桓公和晋文公的事,所以在后世没有流传。我没听说过。(如果)你忍不住说,那我们来谈谈当国王吧!”(齐宣王)说:“你要有什么样的德行,才能称王于世?”(孟子)说“民以安为王,无人能敌。”(齐宣王)说:“像我这样的人能拯救人民吗?”孟子曰:“是也。”(齐宣王)说:“你哪里知道我可以?”(孟子)说:“我听胡弼(我听胡弼说):‘你坐在堂上,一株牵牛从殿下身边经过。当你看到这个人的时候,你问,‘牛去哪里了?’?(那人)回答说:‘我要用它(的血)在钟上作牺牲用的画。你说,‘随它去吧!我不忍心看到它的恐惧和颤抖,让它死而无罪。”(那人问)‘那么,在这种情况下,有必要放弃献钟的仪式吗?’你说,‘怎么能废呢?用羊来换吧。不知道有没有这种事?"

4、 (齐宣王)说,“有这种事。”孟子说:“这样的心,足以称王于天下。人们都认为国王吝啬(发飙)。(但是)我知道你很抱歉是真的。”(齐宣王)说,“是的。有这样的人(误解我)。齐国地虽小,我怎么能吝啬一头牛呢?是因为我不忍心看到它的恐惧和颤抖,所以我要去死而无罪的地方,所以我用羊来换它。”孟子说:“别人觉得你小气,你不要奇怪。当一个小动物代替了一个大动物,他们怎么知道你的想法?如果后悔自己没罪却要死了,那牛和羊有什么区别?”

5、 齐宣王笑着说,“这是什么样的想法?(我不知道),我没有(真的)以羊换牛(因为)我对钱很吝啬。(如此看来)老百姓说我小气是理所当然的。”(孟子)曰:“不要紧。这是仁之道。(原因是)你看到了牛,却没有看到羊。一个有道德的人,看到飞禽走兽活着,就不忍心看到它们死去。听到它(呜呜)的声音,就不忍心吃它的肉。所以,君子不近厨。”齐宣王高兴地说:“《诗经》说,‘我能猜到别人在想什么。’是关于像你这样的人,先生。我是这么做的,后来想了想,也不知道自己在想什么。先生,你所说的真的打动了我的心!这种心符合王道的原因是什么?”(《孟子》)说,“(假设)有人向国王报告,‘我力气大,能举起三千斤,却举不起一根羽毛;‘我的视力好到可以看到鸟兽秋天新长出的细毛的尾端,却看不到一车柴火。’那么,陛下,你相信吗?"

6、 (齐宣王)说:“我不信。”孟子曰:“今汝之善举足以推禽兽,而庶人不能得汝之功德。但是为什么呢?这样看来,举起一根羽毛似乎不费吹灰之力;因为不用看,所以看不到全车的柴火;人们不被爱是因为他们拒绝给予善意。所以,陛下,不能靠王权统一天下。你是不愿意做,不是做不到。”(齐宣王)说:“拒绝做和做不到有什么区别?”

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

最新文章

精彩推荐

图文推荐

点击排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安财经网.复制必究 联系QQ   备案号:

本站除标明“本站原创”外所有信息均转载自互联网 版权归原作者所有。

邮箱:toplearningteam#gmail.com (请将#换成@)